歌ってみた

래빗 홀 / 쇼우

ᐢ. ̫.ᐢ 2023. 7. 23. 20:43

https://youtube.com/watch?v=2smFwmVDj7s&feature=sharea


初兎(쇼우) 입니다🐇
이번에는 『래빗 홀』을
어레인지해서 불러보았습니다🐇

「죽을 때까지 퓨어퓨어 할거야?」


______________



死ぬまでピュアピュアやってんのん?
시누마데 퓨아퓨아 얏텐논
죽을 때까지 퓨어퓨어 할거야?


転がしてるつもりか?無垢なアタシ
코로가시테루 츠모리카 쿠무나 아타시
가지고 놀 셈이야? 순진한 나를

散々遊んで「困ります」無理はナシ
산잔아손데 코마리마스 무리와 나시
마음껏 놀고 「곤란해요」무리는 없어

Love, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah


こう見えて寂しがり屋なんです…
코오 미에테 사미시가리야 난데스
이렇게 보여도 외로움을 잘 타요...

カマってくれないの嫌なんです!
카맛테 쿠레나이노 이야난데스
신경써주지 않는건 싫어요!

Love, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah


愛に飢えたから相にbetした
아이니 우에타카라 아이니 벳토시타
사랑에 굶주렸으니까 사랑에 bet 했어

愛になる前に廃になったか?
아이니 나루 마에니 하이니 낫타카
사랑이 되기 전에 재가 되었어?

Love, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah


この穴に沼りな
코노 아나니 하마리나
이 구멍에 빠지라고

離さないラビットホール
하나사나이 라빗토호-루
놓치지 않는 래빗 홀

Love, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah



ラブと超ライク
라부토 쵸라이쿠
러브와 초라이크

パーティションはない ない
파테-숀와 나이 나이
파티션은 없어, 없어

きみだけが特別じゃないんだ
키미다케가 토쿠베츠쟈 나인다
너만이 특별한 게 아니야

反省とかあたしに求められても…
한세에토카 아타시니 모토메라레테모
반성 같은거를 나한테 요구해도...

ほんと病んだり勘違いしないで
혼토 얀다리 칸지가이 시나이데
진짜 우울해하거나 착각하지는 말아줘

で?で?で?
데 데 데
줘? 줘? 줘?

どうしてなんで期待の戸締まり忘れるの?
도오시테 난데 키타이노 토지마리 와스레루노
어째서 기대의 문단속 하는걸 잊어버리는거야?

(パリラ)
(파리라)


最初にあれほどやめときなって伝えたじゃん
사이쇼니 아레호도 야메토키낫테 츠타에타쟝
처음부터 그렇게 그만두라고 말했잖아

(パリラ)
(파리라)


お純情様 あちらが出口ですが…
오쥰죠오사마 아치라가 데구치데스가
순정님, 저 쪽이 출구입니다만...

やっぱ帰りたくないですか?
얏파 카에리타쿠나이데스카
역시 돌아가고 싶지 않으신건가요?

ホップステップ
홋푸 스텟푸
홉 스탭

う~、 ワンモアチャンス!
우 완 모아 챤스
우~, 원 모어 찬스!


もうやっぱアピってラビったらいいじゃん
모우 얏파 아핏테 라빗타라 이이쟝
역시 이젠 어필하고 꼬리치면 되잖아

Pop な愛撫 謳ったらいいじゃん
폿푸나 아이무 우탓타라이이쟝
Pop한 애무  구가하면 되잖아

みっともないから嫉妬仕舞いな
밋토모 나이카라 싯토시마이나
꼴사나우니까 질투는 그만 둬

発火しちゃうとかくっそだせえな
핫카시챠우도카 쿳소다세에나
발화한다던가 존나 구리네

淋しくなったら誰でもいいじゃん
사비시쿠낫타라 다레데모 이이쟝
외로워지면 아무나 상관 없잖아

埋まればいいじゃん
우마레바 이이쟝
파묻히면 되잖아

埋まればいいじゃん
우마레바 이이쟝
파묻히면 되잖아


嫌嫌愛して生きたくなって
이야이야 아이시테 이키나쿠낫테
마지못해 사랑하고 살고 싶어져서

死ぬまでピュアピュアやってんのん?
시누마데 퓨아퓨아 얏텐논
죽을 때까지 퓨어퓨어 할거야?

やっぱアピってラビったらいいじゃん
얏파 아핏테 라빗타라 이이쟝
역시 어필하고 꼬리치면 되잖아

Bad なダンス 腫魔ったらいいじゃん
밧도나 단스 하맛타라 이이쟝
Bed 한 댄스  빠져버리면 되잖아

やっぱり好きとかやってられんわ
얏파 스키토카 얏테라렝와
역시 좋아하는건 못해먹겠어

馬鹿じゃない?
바카쟈나이
바보 아니야?

 嗚呼くっそ鬱雑えわ
아아 쿳소 우제에와
아아, 존나 짜증나네

淋しくなったら誰でもいいじゃん
사비시쿠낫타라 다레데모 이이쟝
외로워지면 아무나 상관 없잖아

埋まればいいじゃん
우마레바 이이쟝
파묻히면 되잖아

埋まればいいじゃん
우마레바 이이쟝
파묻히면 되잖아


厭厭愛して死にたくなって
이야이야 아이시테 시니타쿠낫테
지치는 사랑을 하고 죽고 싶어져서

こちとらフラフラやってんのん ok?
코치토라 후라후라 얏텐논
난 휘청휘청거리는거야 ok?

「はーい」
하-이
「네-에」


放し飼い?
하나시가이
방목?
 
リード付けない
리-도 츠케나이
목줄은 차지 않아

リードするタイプ
리-도 스루 타이푸
리드하는 타입

Love, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah


「離したくない」とか言っちゃうお前に興味はない
하나시타쿠나이 토카 잇챠우 오마에니 쿄미와 나이
「놓고 싶지않아」같은 말 하는 너한테는 관심 없어

Love, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah


二番煎じをCrash up
니반 센지오 크래쉬 업
재탕을 Crash up

去る真似ばっかも馬鹿にできない
사루 마네밧카모 바카니 데키나이
떠나는 척만 해도 바보취급 할 수 없어

Love, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah


純情な感情は邪魔だから捨てな
쥰죠오나 칸죠오와 쟈마다카라 스테나
순정한 감정은 방해되니까 버려

Love, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah



バーストからインスタントラヴァー
바-즈토카라 인스탄토 라바-
바스트에서 인스턴트 러버

頭+身体がばかに絡まらあ
아타마 카라다가 바카니 카라마라아
머리+몸이 바보같이 얽혀

(hey)


ゴーストならアンデッドマナー
고-스토나라 안뎃토마나-
고스트라면 언데드 매너

嗚呼未だ淫ら
아아 이마다 미다라
아아, 아직도 외설스러워

今際火花散らばそれがアンサー、 だ
이마와 히바나 치라바 소레가 안사-다
이제 불꽃이 튀면 그게 대답, 이야

バーストからインスタントラヴァー
바-스토카라 인스탄토 라바-
바스트에서 인스턴트 러버

頭+身体がばかに絡まらあ
아타마 카라다가 바카니  카라마라아
머리+몸이 바보같이 얽혀

(hey)


ゴーストならアンデッドマナー
고-스토나라 안뎃토마나-
고스트라면 언데드 매너

嗚呼未だ淫ら
아아 이마다 미다라
아아, 아직도 외설스러워

今際火花散らばそれがアンサー、 だ
이마와 히바나 치라바 소레가 안사-다
이제 불꽃이 튀면 그게 대답, 이야

う~、 ワンモアチャンス!
우 완 모아 챤스
우~, 원 모어 찬스!


もうやっぱアピってラビったらいいじゃん
모우 얏파 아핏테 라빗타라 이이쟝
역시 이젠 어필하고 꼬리치면 되잖아

Pop な愛撫 謳ったらいいじゃん
폿푸나 아이무 우탓타라이이쟝
Pop한 애무  구가하면 되잖아

みっともないから嫉妬仕舞いな
밋토모 나이카라 싯토시마이나
꼴사나우니까 질투는 그만 둬

発火しちゃうとかくっそだせえな
핫카시챠우도카 쿳소다세에나
발화한다던가 존나 구리네

淋しくなったら誰でもいいじゃん
사비시쿠낫타라 다레데모 이이쟝
외로워지면 아무나 상관 없잖아

埋まればいいじゃん
우마레바 이이쟝
파묻히면 되잖아

埋まればいいじゃん
우마레바 이이쟝
파묻히면 되잖아


嫌嫌愛して生きたくなって
이야이야 아이시테 이키나쿠낫테
마지못해 사랑하고 살고 싶어져서

死ぬまでピュアピュアやってんのん?
시누마데 퓨아퓨아 얏텐논
죽을 때까지 퓨어퓨어 할거야?


やっぱアピってラビったらいいじゃん
얏파 아핏테 라빗타라 이이쟝
역시 어필하고 꼬리치면 되잖아

Bad なダンス 腫魔ったらいいじゃん
밧도나 단스 하맛타라 이이쟝
Bed 한 댄스  빠져버리면 되잖아

やっぱり好きとかやってられんわ
얏파 스키토카 얏테라렝와
역시 좋아하는건 못해먹겠어

馬鹿じゃない?
바카쟈나이
바보 아니야?

 嗚呼くっそ鬱雑えわ
아아 쿳소 우제에와
아아, 존나 짜증나네

淋しくなったら誰でもいいじゃん
사비시쿠낫타라 다레데모 이이쟝
외로워지면 아무나 상관 없잖아

埋まればいいじゃん
우마레바 이이쟝
파묻히면 되잖아

埋まればいいじゃん
우마레바 이이쟝
파묻히면 되잖아


厭厭愛して死にたくなって
이야이야 아이시테 시니타쿠낫테
지치는 사랑을 하고 죽고 싶어져서

こちとらフラフラやってんのん
코치토라 후라후라 얏텐논
난 휘청휘청거리는거야


やっぱアピってラビったらいいじゃん
얏파 아핏테 라빗타라 이이쟝
역시 어필하고 꼬리치면 되잖아

疾っくの疾うに終わった想いだ
톳쿠니 토우니 오왓타 오모이다
훨씬 전에 끝난 마음이야

みっともないとか言ってごめんな
밋토모나이토카 잇테 고멘나
꼴사납다고 말해서 미안해

発火したいけどもうだめなんだ
핫카시타이케도 모우 다메난다
발화하고 싶지만 더는 안 돼

淋しくなったら誰でもいいじゃん
사비시쿠낫타라 다레데모 이이쟝
외로워지면 아무나 상관 없잖아

埋まればいいじゃん
우마레바 이이쟝
파묻히면 되잖아

埋まればいいじゃん
우마레바 이이쟝
파묻히면 되잖아


否否愛して逝きたくなって
이야이야 아이시테 이키타쿠낫테
싫은 사랑을 하고 살아가고 싶어져서

こちとらフラフラやってんのん ok?
코치토라 후라후라 얏텐논
난 휘청휘청거리는거야 ok?

「はーい」
하-이
「네-에」


やあやあやあやあ 悪い子さん
야아야아야아야아 와루이코상
여어, 여어, 나쁜 아이씨

(パリラ)
(파리라)


まあまあまあまあ お愛顧じゃん
마아마아마아마아 오아이코쟝
뭐, 뭐, 똑같은 처지잖아

(パリラ)
(파리라)


さあさあさあさあ 始めるよ
사아사아사아사아 하지메루요
자, 자, 시작할거야

もっとこの穴を愛してよ
못토 코노 아나오 아이시테요
좀더 이 구멍을 사랑해줘

やあやあやあやあ 悪い子さん
야아야아야아야아 와루이코상
여어, 여어, 나쁜 아이씨

(パリラ)
(파리라)


まあまあまあまあ お愛顧じゃん
마아마아마아마아 오아이코쟝
뭐, 뭐, 똑같은 처지잖아

(パリラ)
(파리라)


さあさあさあさあ 始めるよ
사아사아사아사아 하지메루요
자, 자, 시작할거야

もっとこの穴を愛してよ
못토 코노 아나오 아이시테요
좀더 이 구멍을 사랑해줘


だっせ
닷세
구려