歌ってみた

MOTTAI / 쇼우

ᐢ. ̫.ᐢ 2022. 8. 22. 16:33

https://youtu.be/NTbM89qAz-8


初兎(쇼우) 입니다🐇
이번에는 『MOTTAI』를 Rap 어레인지 해서
불러보았습니다 🫶🏻

「저는 당신을 좋아합니다!」


______________


まずこの163秒
마즈 코노 로쿠쥬우산뵤
우선 이 163초

結論から言うと
케츠론카라 이우토
결론부터 말하면

「君が好き」ってこと
키미가 스킷테 코토
「너를 좋아해」라는 것

MOTTAI ぶらすに言うよ
MOTTAI 부라스니 이우요
자신만만하게 말할게

君が好きってこと!
키미가 스킷테 코토
너를 좋아한다는 걸!

\だーいすきー!/
다—이스키—
\엄청 좋아—!/

好き好き→大好き→愛してる
스키스키 다이스키 아이시테루
좋아해좋아해→ 엄청 좋아해→ 사랑해

→ この次くらいにLoveな君に歌う
코노 츠기 쿠라이니 Love나 키미니 우타우
→ 그 다음 정도로 Love한 너에게 노래 해

上っ面は嫌よ
우왓츠라와 이야요
겉으로 만은 싫어

言葉にしてくれなきゃ嫌よ
코토바니시테쿠레나캬 이야요
말로 해주지 않으면 싫어


流行りは多い
하야리와 오오이
유행은 많아

しかも超早い
시카모 쵸하야이
게다가 엄청 빨라

毎秒変わってくトレンドを見て
마이뵤 카왓테쿠 토렌도오 미테
매초마다 바뀌는 트렌드를 봐

たまにこう思うの
타마니 코우 오모우노
가끔씩 이렇게 생각해

「いつか僕を忘れちゃうかもね」
이츠카 보쿠오 와스레챠우카모네
「언젠가 나를 잊어버릴지도」

そんな”君”に伝えたいんだ
손나 키미니 츠타에타인다
그런 “너”에게 전하고 싶어


僕にとって君は人生の1部です
보쿠니톳테 키미와 진세에노 이치부데스
나에게 있어서 너는 인생의 일부에요

これまでこれからも今だって
코레마데 코레카라모 이마닷테
지금까지 앞으로도 지금도

だから生命尽きるその日まで
다카라 이노치 츠키루 소노 히마데
그러니까 생명이 끊기는 그날까지

愛を愛し会えたらいいね
아이오 아이시 아에타라 이이네
사랑을 사랑해가면 좋겠어


もっと愛されまいな
못토 아이사레타이나
좀 더 사랑받고 싶어

生き物として愛されたいな
이키모노토시테 아이사레타이나
생명으로서 사랑받고 싶어

もっと構って欲しいの
못토 카맛테 호시이노
좀 더 신경 써줬으면 좋겠어

わかって欲しいの
와캇테 호시이노
알아줬으면 좋겠어

もっと愛されたいな
못토 아이사레타이나
좀 더 사랑받고 싶어

見世物としてじゃ物足りないわ
미세모노토시테쟈 모노타리나이와
구경거리로서는 부족해

感性インフレーション?
칸세에 인후레-숀
감성 인플레이션?

愛情
아이죠-
애정

対象
다이쇼-
대상

不定称!
후테-쇼-
부정칭!


不特定多数は私が大好きです
아나타와 와타시가 다이스키데스
불특정다수(당신)는 나를 좋아합니다

不特定多数は私が大好きです
아나타와 와타시가 다이스키데스
불특정다수(당신)는 나를 좋아합니다

もったいない愛捨てないで
못토이나이 아이 스테나이데
아까운 사랑 버리지 말아줘

もっと私を好きになって
못토 와타시오 스키니낫테
좀 더 나를 좋아해줘

私は不特定多数が大好きです
와타시와 아나타가 다이스키데스
저는 불특정다수(당신)를 좋아합니다

私は不特定多数が大好きです
와타시와 아나타가 다이스키데스
저는 불특정다수(당신)를 좋아합니다

もっと私と向き合って
못토 와타시토 무키앗테
좀 더 나를 마주해줘

私に付き合って
와타시니 츠키앗테
나에게 어울려줘


「好きかも」が
스키카모가
「좋아할지도」가

「好きだよ」に
스키다요니
「좋아해」로

変わった日を覚えてる
카왓타 히오 오보에테루
바뀐 날을 기억하고 있어

またアイラビューを超えていく
마타 아이라뷰-오 코에테이쿠
또 아이러브유를 넘어가

不器用な僕だけど
후키요오나 보쿠다케도
서투른 나지만

君がいるから言葉にしようと頑張れる
키미가 이루카라 코토바니 시요우토 간바레루
네가 있으니까 말로 하려고 노력할 수 있어


その指止めて私を見て
소노 유비 토메테 와타시오 미테
그 손가락을 멈추고 나를 봐줘

私だけ見て
와타시다케 미테
나만을 봐줘

それ以外要らない
소레 이가이 이라나이
그거 이외에는 필요 없어

スワイプしないで見捨てないで
스와이푸시나이데 미스테나이데
스와이프 하지말아줘 버리지 말아줘

他の子ばっか贔屓目に見ないで
호카노코 밧카 히이키메니 미나이데
다른 애들만 편애하지 말아줘

私だけ見て
와타시다케 미테
나만을 봐줘

ワガママでも見て
와가마마데모 미테
억지라도 봐줘

というか私だけのものになって
토이우카 와타시다케노 모노니 낫테
그보다 나만의 것이 돼줘

貴方しかいらないから私は
아나타시카 이라나이카라 와타시와
나는 당신 밖에 필요 없으니까

この出逢いを”運命”と呼ばせて!
코노 데아이어 운메에토 요바세테
이 만남을 “운명”이라고 부르게 해줘!

CHU‼︎


もっと愛されまいな
못토 아이사레타이나
좀 더 사랑받고 싶어

生き物として愛されたいな
이키모노토시테 아이사레타이나
생명으로서 사랑받고 싶어

ちゃんとわかって欲しいの
챤토 와캇테 호시이노
제대로 알아줬으면 좋겠어

気づいて欲しいの
키즈이테 호시이노
눈치 채줬으면 좋겠어

もっと愛されたいな
못토 아이사레타이나
좀 더 사랑받고 싶어

偽物なんかじゃ満たされないわ
니세모노난카쟈 미타사레나이와
가짜 같은 걸로는 채워지지 않아

感性インフレーション?
칸세에 인후레-숀
감성 인플레이션?

愛情
아이죠-
애정

対象
다이쇼-
대상

不定称!
후테-쇼-
부정칭!


不特定多数は私が大好きです
아나타와 와타시가 다이스키데스
불특정다수(당신)는 나를 좋아합니다

不特定多数は私が大好きです
아나타와 와타시가 다이스키데스
불특정다수(당신)는 나를 좋아합니다

もったいないとか言わないで
못타이나이토카 이와나이데
아까워 같은 말 하지 말아줘

もっと私を好きになって
못토 와타시오 스키니낫테
좀 더 나를 좋아해줘

私は不特定多数が大好きです
와타시와 아나타가 다이스키데스
저는 불특정다수(당신)를 좋아합니다

私は不特定多数が大好きです
와타시와 아나타가 다이스키데스
저는 불특정다수(당신)를 좋아합니다

もっと私と向き合って
못토 와타시토 무키앗테
좀 더 나를 마주해줘

私に付き合って
와타시니 츠키앗테
나에게 어울려줘

'歌ってみた' 카테고리의 다른 글

하이드 앤드・시크 / 쇼우  (0) 2022.12.07
긍지 높은 아이돌 / 쇼우  (0) 2022.12.07
소녀 레이 / -hotoke-&쇼우  (0) 2022.08.19
Booo! / -hotoke-&쇼우  (0) 2022.07.13
사랑의 말Ⅲ / 쇼우  (0) 2022.06.10