歌ってみた

긍지 높은 아이돌 / 쇼우

ᐢ. ̫.ᐢ 2022. 12. 7. 00:12

https://youtu.be/PmPfhn3riGc



初兎(쇼우) 입니다🐇
이번에는 활동 3주년 기념으로
긍지 높은 아이돌을 어레인지해서 불러보았습니다🎤

「“아이돌 따위”라는 말을 보지도 않은 주제에 말하지마」


______________



僕は夢を歌って
보쿠와 유메오 우탓테
나는 꿈을 노래하고

存在証明を掲げ
손자이쇼오메에오 카카게
존재증명을 내걸어

届けれるまで
토도케레루마데
닿을 수 있을 때 까지

どこまでも Go way
도코마데모 Go way
어디든지 Go way

このステージに立つまで
코노 스테-지니 타츠마데
이 스테이지에 설 때까지

何年経っても戯言な凡人の
난넨 탓테모 자레고토나 본진노
몇년이 지나도 헛소리인 일반인의

主人公の物語が現れ why?
슈우진코오노 스토리가 아레와레 why
주인공 이야기가 나타나 why?

trust me

夢を魅せるし
유메오 미세루시
꿈을 전해줄거고

君の笑顔はずっと守る
키미노 에가오와 즛토 마모루
너의 웃는 얼굴은 계속 지킬거야

心のメッセージ
신노 멧세-지
마음의 메세지

その幸せこそが僕が僕である理由
소노 시아와세 코소가 보쿠가 보쿠데 아루 리유우
그 행복이야말로 내가 나로 있는 이유


僕のことを知ってほしい
보쿠노 코토오 싯테 호시이
나를 알아줬으면 좋겠어

かっこよく見えてほしい
캇코요쿠 미에테 호시이
멋있게 보였으면 좋겠어

僕の歌はどうでしょうか
보쿠노 우타와 도우데쇼오카
내 노래는 어떤가요

君に寄り添えますか?
키미니 요리소에마스카
당신의 곁에 있나요?

「覚えてますか?」
오보에테마스카
「기억하고 있나요?」

出逢ったあの日は何年経っても
데앗타 아노히와 난넨 탓테모
만난 그 날은 몇년이 지나도

一生忘れない大事な日です
잇쇼오 와스레나이 다이지나히데스
잊을 수 없는 소중한 날이에요

居場所をくれた君に届くよう
이바쇼오 쿠레타 키미니 토도쿠요오
있을 곳을 준 너에게 닿도록

生まれ変わり衣装に腕を通す
우마레 카와리 이쇼오니 우데오 토오스
다시 태어나는 의상을 입어

手は冷たくなって
테와 츠메타쿠낫테
손은 차가워지고

足は震える
아시와 후루에루
다리는 떨려

それでも戦いたい
소레데모 타타카이타이
그래도 싸우고 싶어

アイドルだから
아이도루다카라
아이돌이니까

バカにする奴は嫌いだ
바카니 스루 야츠와 키라이다
바보 취급 하는 녀석은 싫어

見下されるのも嫌いだ
미쿠다사레루노모 키라이다
깔보이는 것도 싫어

“アイドルなんか”
아이도루난카
“아이돌 따위”

という言葉を
토 이우 코토바오
라는 말을

見てもいないくせに言うな
미테모 이나이 쿠세니 이우나
보지도 않은 주제에 말하지마


でかい夢を見て悪いか
데카이 유메오 미테 와루이카
큰 꿈을 꿔서 나빠?

ファンと夢を見て悪いか
환도 유메오 미테 와루이카
팬과 꿈을 꿔서 나빠?

“アイドルだから”
아이도루다카라
“아이돌이니까”

こそのプライド
코소노 푸라이도
말로의 프라이드

みんなと一番取りたいんだ
민나노 이치방 토리타인다
모두와 제일을 따고 싶어


日々 交差してく
히비 코오사시테쿠
매일 교차해가는

四季 境界線 踏む
시키 코오사이센 후무
사계 경계선 밟아

夢に走る僕らを座ってるだけのが
유메니 하싯테루 보쿠라오 스왓테루 다케노가
꿈을 향해 달리고 있는 우리가 앉아 있다는게

「どうかしてる」
도우카시테루
「정신 나갔어」

って訳わかんないよね Lady
ㅅ테 와케 와칸나이요 Lady
라니 의미를 모르겠어 Lady

誠心誠意で向き合う精神
세에신세에이데 무키아우 세에신
성심성의로 마주하는 정신

かけてる想いなら誰にも負けない
카케테루 오모이나라 다레니모 마케나이
걸고 있는 마음이라면 누구에게도 지지 않아


プライベート見えないから
푸라이베-토 미에나이카라
사생활은 보이지 않으니까

心配だと思います
신파이다토 오모이마스
걱정 된다고 생각해요

ツイートします
츠이-토 시마스
트윗 할게요

返事ください
헨지 쿠다사이
대답해주세요

いつでも繋がってます
이츠모 츠나갓테마스
언제나 이어져 있어요

「待ってるよ〜!」
맛테루요
「기다리고 있어~!」

まじ本気です
마지 혼키데스
진짜 진심이에요

本気なんです
혼키난데스
진심이라구요

未熟な僕だけれど
미쥬쿠나 보쿠다케레도
미숙한 저이지만

2021年も傍にいてくれてありがとう🐇
2021년도 옆에 있어줘서 고마워🐇


好きになって推してください
스키니낫테 오시테쿠다사이
좋아하게 돼서 최애로 삼아주세요

それってワガママですか?
소렛테 와가마마데스카
그건 욕심인가요?

特別じゃないことくらいわかってる
토쿠베츠쟈나이 코토 쿠라이 와캇테루
특별하지 않다는 거는 알고 있어

同じ人間だもの
오나지 닝겐다모노
똑같은 인간인걸

だけど君の特別になる為
다케도 키미노 토쿠베츠니 나루 타메
하지만 너의 특별이 되기 위해

今日も僕は戦ってみせるよ
쿄오모 보쿠와 타타캇테미세루요
오늘도 나는 싸워보일게

皮肉言う奴は嫌いだ
히니쿠 이우 야츠와 키라이다
빈정대는 녀석은 싫어

言い訳ばかりも嫌いだ
이이와케 바카리모 키라이다
변명만 하는 것도 싫어

“こんなもんか”
콘나몬카
“이런건가“

と言う言葉を
토 이우 코토바오
라고 하는 말을

軽々しく口にするな
카루가루시쿠 쿠치니 스루나
가볍게 입으로 내뱉지마


歌うことで生きてるんだ
우타우 코토데 이키테룬다
노래하는 걸로 살아가고 있는거야

踊ることで感じるんだ
오도루 코토데 칸지룬다
춤추는 걸로 느끼고 있는거야

“アイドルたから”
아이도루다카라
“아이돌이니까”

こそのプライド
코소노 푸라이도
말로의 프라이드

みんなと一番取りたいんだ
민나도 이치방 토리타인다
모두와 제일을 따고 싶어

向かい風を切り裂け
무카이 카제오 키리사케
역풍을 갈라

誇り高きアイドル
호코리 타카키 아이도루
긍지 높은 아이돌


目指そうぜ
메자소오제
노려보자


応援がなければ
오우엔가 나케레바
응원이 없으면

活動できない
카츠도오 데키나이
활동 할 수 없어

好きな事ばかりじゃ
스키나코토 바카리쟈
좋아하는 거 만으로는

生きてはいけない
이키테이케나이
살아갈 수 없어

元気あげるはずが
겡키 아게루 하즈가
힘을 줘야하는데

もらってばかりだし
모랏테 바카리다시
받기만 하고

恩返しできる日まで
온가에시 데키루히마데
보답 할 수 있는 날까지

待ってて
맛테테
기다려줘


どこまでも届くように
어디든지 닿을 수 있도록

Rapと歌を見つけたから
Rap과 노래를 발견했으니까

変わらずに変わり続ける
변함없이 계속 변해가

幸せを比べたくない
행복을 비교하고 싶지 않아

笑ってほしくて
웃어줬으면 좋겠어서

君のおかげで幸せだから
네 덕분에 행복하니까

見つけてくれてありがとう
찾아줘서 고마워

唯一無二の世界を魅せるから
유일무이의 세계를 전해줄거니까


だって僕は——
그야 나는——


歓声が減っても
칸세에가 헷테모
함성이 줄어도

年を取っても
토시오 톳테모
나이가 늘어도

それでも笑っていたい
소레데모 와랏테이타이
그래도 웃고 싶어

アイドルだから
아이도루다카라
아이돌이니까

存在証明に駆られて
손자이쇼메에니 카라레테
존재증명에 몰려서

音の上なら奏でていける
오토노 우에나라 카나데테 이케루
소리의 위라면 연주해갈 수 있어

君が聴いてる」
키미가 키이테
네가 들어주고 있어」

いつだってアイドルの存在を
이츠닷테 아이도루노 손자이오
언제든지 아이돌의 존재를

誇り高くするのは
호코리 타카쿠 스루노와
자랑스럽게 하는건

“僕じゃない 君だよ”
보쿠쟈 나이 키미다요
“내가 아니야, 너야”


バカにする奴は嫌いだ
바카니 스루 야츠와 키라이다
바보 취급 하는 녀석은 싫어

見下されるのも嫌いだ
미쿠다사레루노모 키라이다
깔보이는 것도 싫어

“アイドルなんか”
아이도루난카
“아이돌 따위”

という言葉を
토 이우 코토바오
라는 말을

見てもいないくせに言うな
미테모 이나이 쿠세니 이우나
보지도 않은 주제에 말하지마


でかい夢を見て悪いか
데카이 유메오 미테 와루이카
큰 꿈을 꿔서 나빠?

ファンと夢を見て悪いか
환도 유메오 미테 와루이카
팬과 꿈을 꿔서 나빠?

“アイドルだから”
아이도루다카라
“아이돌이니까”

こそのプライド
코소노 푸라이도
말로의 프라이드

みんなと一番取りたいんだ
민나노 이치방 토리타인다
모두와 제일을 따고 싶어


このステージに立つまで3年経ったね
코노 스테-지니 타츠마데 산넨 탓타네
이 스테이지에 서기까지 3년이 지났네

何年先も原点は変えずに広げる愛
난넨 사키모 겐텐와 카에즈니 히로게루 아이
몇년 앞도 원점은 바꾸지 않은 채 넓히는 사랑

どこまでも響くように握るマイク
도코마데모 히비쿠요오니 니기루 마이쿠
어디든지 울려퍼질 수 있도록 잡을게, 마이크

"届け"
토도케
“닿아라”

僕こそが君だけの誇り高きアイドル
보쿠코소가 키미다케노 호코리 타카키 아이도루
나만이야말로 너만의 긍지 높은 아이돌


______________


모두와 제일을 따고 싶어—!
앞으로도 잘부탁해💨

'歌ってみた' 카테고리의 다른 글

수평선 / 쇼우  (0) 2023.01.26
하이드 앤드・시크 / 쇼우  (0) 2022.12.07
MOTTAI / 쇼우  (0) 2022.08.22
소녀 레이 / -hotoke-&쇼우  (0) 2022.08.19
Booo! / -hotoke-&쇼우  (0) 2022.07.13