歌ってみた

하이드 앤드・시크 / 쇼우

ᐢ. ̫.ᐢ 2022. 12. 7. 00:51

https://youtu.be/IY_3f-gWEHU



初兎(쇼우) 입니다🐇
이번에는 『하이드 앤드・시크』를
어레인지 해서 불러보았습니다🌅

「전하고 싶기 때문에 노래 하고 싶어」


______________


嫌われる事が怖くて
키라와레루 코토가 코와쿠테
미움 받는게 무서워서

僕は 僕は
보쿠와 보쿠와
나는 나는

僕を隠した
보쿠오 카쿠시타
나를 숨겼어

誰かの陰口が痛くて
다레카노 카게구치가 이타쿠테
누군가의 뒷담화가 괴로워서

僕は 耳を
보쿠와 미미오
나는 귀를

耳を塞いだ
미미오 후사이다
귀를 막았어


“本当の僕”を押し殺して
혼토노 보쿠오 오시 코로시테
“진정한 나”를 짓누르고

“君”と呼んで
키미토 욘데
“너”라고 불러

そんな君はどこか他人事で
손나 키미와 도코카노 타닌고토데
그런 너는 어딘가의 남일이고

愛想が尽きても
아이조오가 스키테모
애정이 떨어져도

I don’t care

愛されたいなら僕から愛そうって
아이사레타이나라 보쿠카라 아이소옷테
사랑 받고 싶다면 나부터 사랑하자고

振り返るにはまだ早いかな
후리카에루니와 마다 하야이카나
뒤돌아보기에는 아직 빠를려나

でも君を迎えに行きたいのさ
데모 키미오 무카에니 이키타이노사
하지만 너를 맞이하러 가고 싶어

暗闇の中で君を探してる
쿠라야미노 나카데 키미오 사가시테루
어둠 속에서 너를 찾고 있어

もういいかい?
모우 이이카이
이제 됐어?


本当の僕は汚くって
혼토노 보쿠와 키타나쿳테
진정한 나는 더러워서

きっとみんな僕を嫌うから
킷토 민나 보쿠오 키라우카라
모두 나를 싫어하니까

本当の僕は隠しちゃって
혼토노 보쿠와 카쿠시챳테
진정한 나는 숨겨버리고

綺麗なとこだけ見せてたんだ
키레이나 토코다케 미세테탄다
예쁜 부분만 보여주었어

あの日誰の言葉も全部
아노히 다레노 코토바모 젠부
어느날, 누군가의 말이든 전부

嘘に聞こえて悲しくなった
우소니 키코에테 사비시쿠낫타
가짓말로 들려서 외로워졌어

そうだ
소우다
그래

僕の事を嫌うのは
보쿠노 코토오 키라우노와
나를 싫어하는건

誰かじゃなくて
다레가쟈 나쿠테
누군가가 아니라

見せたくない方の僕だ
미세타쿠나이 호오노 보쿠다
보여주고 싶지 않은 쪽에 나야


今君に
이마 키미니
지금 너에게

もういいかい?
모우 이이카이
이제 다 숨었니

ねえまだだよ
네에 마다다요
아직이야

本当の僕が恋しくなって
혼토노 보쿠가 코이시쿠낫테
진정한 내가 그리워져서

もう一回
모우 잇카이
한번 더

呼びかけてみるけど まだ
요비카케테미루케도 마다
불러보았지만 아직

見つからないよ
미츠카라나이요
찾을 수 없어

ほら
호라
저기

もういいかい?
모우 이이카이
다 숨었니?

ねえまだだよ
네에 마다다요
아직이야

その内声も届かなくなって
소노 우치 코에모 토도카나쿠낫테
그러던 중에 목소리도 닿지 않게 돼서

もう一体
모우 잇타이
이젠 대체

僕は僕が誰なのか
보쿠와 보쿠가 다레나노카
나는 내가 누구인지

分からないんだ
와카라나인다
모르겠어


不器用なキミとボクとで
후키요오나 키미토 보쿠데
서투른 너와 나로

唱える愛を指す希望論
토나에루 아이오 유비사스 키보오론
외치는 사랑을 가르키는 희망론

「元気でいるよ  僕も好きだよ」って
겡키데 이루요 보쿠모 스키다욧테
「잘지내고 있어, 나도 좋아해」라고

粹んだ手をぎゅっと握りたかった
지칸다 테오 귯토 니기리타캇타
예쁜 손을 꼬옥 잡고 싶었어

この手帳の最後のページには
코노 테쵸오노 사이고노 페-지니와
이 수첩의 마지막 페이지에는

君との思い出を挟んでいたい
키미토노 오모이데오 하산데이타이
너와의 추억을 끼워넣고 싶어

やっぱり君が一番なんだ
얏파리 키미가 이치방난다
역시 네가 제일이야

比べるまでもなかったんだ
나라베루마데모 나캇탄다
비교할 필요도 없었어


笑いたいの
와라이타이노
웃고 싶어

でも 痛い 痛いよ
데모 이타이 이타이요
하지만 너무 아파

どうしても涙が止まらないの
도우시테모 나미다가 토마라나이노
어떻게 해도 눈물이 멈추지 않아

伝えたいからこそ歌いたいの
츠타에타이카라 코소 우타이타이노
전하고 싶기 때문에 노래 하고 싶어

だから僕らは今日を歩いて行こう
다카라 보쿠라와 쿄오오 아루이테 이코오
그러니까 우리들은 오늘을 걸어나가자

「またね」が「さよなら」に変わる前に
마타네가 사요나라니 카와루 마에니
「또 봐」가 「잘있어」로 바뀌기 전에

君の涙も笑顔も忘れないよ
키미노 나미다모 에가오모 와스레나이요
너의 눈물도 웃는 얼굴도 잊지 않아

僕に正解を求めないで
보쿠니 세에카이오 모토메나이데
나에게 정답을 요구하지마

僕が正解を求めるから
보쿠가 세에카이오 모토메루카라
내가 정답을 요구할테니까

さぁ行こう
사아 이코오
자, 가자


今君に
이마 키미니
지금 너에게

愛を唄う
아이오 우타우
사랑을 노래해

僕のこの声で
보쿠노 코노 코에데
나의 이 목소리로

君の笑顔が見つかるといいな
키미노 에가오가 미츠카루토 이이나
너의 웃는 얼굴을 찾으면 좋겠어

君は一人ぼっちじゃないよ
키미와 히토리봇치쟈 나이요
너는 외톨이가 아니야

二人で世界を歩こう
후타리데 세카이오 아루코오
둘이서 세계를 걷자

「もう何回  嘘に嘘を重ねたか  わかんないよ」
모우 난카이 우소니 우소오 카사네타카 와칸나이요
「이제 몇번이고 거짓말에 거짓말을 거듭한지 모르겠어」

わからなくていいよ
와카라나쿠테 이이요
몰라도 돼

「もういいよ」と声をかけて
모우 이이요토 코에오 카케테
「이제 괜찮아」라고 말을 건네

僕が見つけ出すから
보쿠가 미츠케다스카라
내가 찾아낼테니까


明日君に打ち明けるんだ
아시타 키미니 우치아케룬다
내일 너에게 털어놓을거야

僕は卑怯で臆病だって
보쿠와 히쿄오데 오쿠뵤오닷테
나는 비겁한 겁쟁이라고

誰かに嫌われる事よりも
다레카니 키라와레루 코토 요리모
누군가에게 미움받는 것보다

何十倍も辛い事に
난쥬우바이모 츠라이 코토오
몇십배나 괴로운 것을

気付いたよ
키즈이탄다요
깨달았어


今僕に
이마 보쿠니
지금 나에게

君という存在で
키미토 이우 손자이데
너라는 손재로

何度も傷だらけにもなったな
난도모 키즈다라케니모 낫타나
몇번이고 상처투성이가 됐지

そうだな
소우다요
맞아

君という存在で
키미토 이우 손자이데
너라는 손재로

自分を見失うこともあったな
지분오 미우시나우 코토모 앗타나
자신을 잃어버린 적도 있었어

だけれど
다케레도
하지만

君という存在で
키미토 이우 손자이데
너라는 존재로

どれだけの人か救われたかは
도레다케노 히토가 무쿠와테타카와
얼만큼의 사람이 구원 받았는지는

きっと
킷토
분명

日々の幸せの数でわかりきってたことなんだ
히비노 시아와세노 카즈데 와카라킷테타 코토난다
나날의 행복의 수에서 납득한 일이야


今君に
이마 키미니
지금 너에게

もういいかい?
모우 이이카이
다 숨었니?

ねえもうちょっと
네에 모우 춋토
조금만 더

僕の世界が君に近付いて
보쿠노 세카이가 키미니 치카즈이테
나의 세계가 너에게 다가가서

もう一回
모우 잇카이
한번 더

呼びかけてみたら
요비카케테미타라
불러보니까

君の声が聞こえた
키미노 코에가 키코에타
내 목소리가 들렸어

ほら
호라
자,

もういいかい?
모우 이이카이
다 숨었니?

ねえもういいよ
네에 모우 이이요
다 숨었어

その内空も少し色付いて
소노 우치 소라모 스코시 이로즈이테
그 사이에 하늘도 조금 물들어서

もう一歩
모우 잇포
이제 한발짝 더

足を踏み出したら
발을 내딛어보니까

ほらね
호라네
봐 봐

やっと君を見つけた
얏토 키미오 미츠케타
드디어 너를 찾았어


もう振り向いてもいいかな
모우 후리무이테모 이이카나
이제 뒤돌아봐도 되려나

君の声が微かに聞こえたんだ
키미노 코에가 카스카니 키코에탄다
너의 목소리가 어렴풋이 들렸어

もういいかい?
모우 이이카이
다 숨었니?

もう1回…
모우 잇카이
한번 더…

もういいかい?
모우 이이카이
다 숨었니?

もういいよ って聞こえたから
모우 이이욧테 키코에타카라
다 숨었어 라고 들렸으니까

その声を辿って君の元まで行こ
소노 코에오 타돗테 키미노 모토마데 이코
그 목소리를 더듬어서 네 곁까지 가자

笑い合えるよ
와라이 아에루요
서로 웃을 수 있어

きっと何時までも
킷토 이츠마데모
분명 언제든지

ずっと探していた20年間
즛토 사가시테이타 니쥬우넨칸
계속 찾았어, 20년 동안

やっと君の笑顔を見つけたんだ
얏토 키미노 에가오오 미츠케탄다
드디어 너의 웃는 얼굴을 찾았어


愛される事を望んで
아이사레루 코토오 노존데
사랑받는 것을 바라고

僕は 僕は
보쿠와 보쿠와
나는 나는

僕を隠した
보쿠오 카쿠시타
나를 숨겼어

痛んだ傷口を塞いで
이탄다 키츠구치오 후사이데
아픈 상처를 막고

僕は 君を
보쿠와 키미오
나는 너를

君を愛した
키미오 아이시타
너를 사랑했어

'歌ってみた' 카테고리의 다른 글

Overdose / 쇼우  (0) 2023.07.05
수평선 / 쇼우  (0) 2023.01.26
긍지 높은 아이돌 / 쇼우  (0) 2022.12.07
MOTTAI / 쇼우  (0) 2022.08.22
소녀 레이 / -hotoke-&쇼우  (0) 2022.08.19