オリジナル曲

화조풍월 / 이레이스

ᐢ. ̫.ᐢ 2022. 5. 4. 15:02

https://youtu.be/Q_EEYJlsySA


이레이스 오리지널 송 36번째

「너를 좋아하고 있어도 되나요?」


🎲Vocal
いれいす

🎲RAP Lyrics
初兎

🎲Illustration
純汰

🎲Movie
SEI( https://twitter.com/Se2_ju )

🎲Guitar
そるてぃ( https://twitter.com/naclmix )

🎲Bass
うー( https://twitter.com/Ubass39 )

🎲Piano
さくら

🎲Music & Lyrics
alto


______________


桜の花びらが舞う
사쿠라노 하나비라가 마우
벚꽃 잎이 춤 춰

君の手のひらに咲いた
키미노 테노 히라니 사이타
네 손바닥에 폈어

陽だまりのような
히다마리노 요오나
햇님같은

暖かさにそっとさよなら
아타타카사니 솟토 사요나라
따뜻함에 살짝 작별인사를

隠して
카쿠시테
숨기고선


笑った日々も泣いた日々も
와랏타 히비모 나이타 히비모
웃은 날들도 운 날들도

昨日のことのように思い出して
키노오노 코토노 요오니 오모이다시테
어제 일인 것 처럼 떠올려줘

絵にかいたような
에니 카이타요오나
그림에 그린 것 같은

あの日と同じ空に
아노히토 오나지 소라니
그 날과 같은 날들에

君を思い浮かべてる
키미오 오모이 우카베테루
너를 떠올리고 있어

もしもあの日
모시모 아노히
만약에 그 날

君を知らないままでいたら
키미오 시라나이 마마데 이타라
너를 모르는 채로 있었으면

今はこんな辛い気持ちじゃないのかな
이마와 콘나 츠라이 키모치쟈 나이노카나
지금은 이렇게 괴로운 기분이 아닐까

「いつか」 「またね」
「이츠카」 「마타네」
「언젠가」 「또 봐」

そんな言葉じゃもう足りないくらい
손나 코토바쟈 모우 타리나이쿠라이
그런 말들로는 이제 부족할 정도로

ずっと君に想い溢れて
즛토 키미니 오모이 아후레테
계속 너에게 마음이 넘쳐서


桜舞う
사쿠라 마우
벚꽃이 춤 춰

何度も
난도모
몇번이고

歩いたこの道
아루이타 코노 미치
걸었던 이 길

見慣れた景色は消えないまま
미나레타 케시키와 키에나이 마마
익숙해진 풍경은 사라지지 않은 채

紡いだ想い
츠무이다 오모이
엮은 마음

言の葉はまた
코토노 하와 마타
말은 또

君に言えないまま
키미니 이에나이 마마
너에게 말하지 못한 채

春風に吹かれて
하루카제니 후카레테
봄바람에 흔들려

蕾は綻ぶ
츠보미와 호코로부
꽃봉오리는 터져

唄よ 緑に呼ばれてまた
우타요 미도리니 요바레테 마타
노래여, 녹색에 불려서 또 다시

君に恋してもいいですか?
키미니 코이시테모 이이데스카
너에게 사랑해도 될까요?

小さく呟いて
치이사쿠 츠부야이테
작게 읊조리고

月夜に隠した
츠키요니 카쿠시타
달밤에 숨겼어


毎日歩いたこの道は
마이니치 아루이타 코노 미치와
매일 걸었던 이 길은

何一つも変わることはなくて
나니 히토츠모 카와루 코토와 나쿠테
무엇 하나도 바뀌는 것은 없어서

変わったことは
카왓타 코토와
바뀐 것은

二人が一人に変わるだけ
후타리가 히토리니 카와루다케
둘이 하나로 바뀌었을 뿐

たったそれだけ
탓타 소레다케
그저 그것 뿐


きっと別々の道に行く
킷토 베츠베츠노 미치니 이쿠
분명 각자의 길로 가

これが「正しい」ことで
코레가 「타다시이」코토데
이것이 「올바른」 것이고

わかってるけど
와캇테루케도
알고는 있지만

君に伝えたい
키미니 츠타에타이
너에게 전하고 싶어

そんなのずるいかなぁ
손나노 즈루이카나아
그런거, 치사하려나

首を傾げ知らないフリを続けたんだ
쿠비오 카시게 시라나이 후리오 츠즈케탄다
고개를 기울이고 계속 모르는 척을 했었어

君の長髪に触れていたいから
키미노 초오하츠니 후레테이타이카라
너의 장발에 닿고 싶으니까

こまねく手に
코마네쿠테니
방황하는 손에

手招いた春風
테마네이타 하루카제
손짓하는 봄바람

言いそびれた想い永い夜が明ける
이이소비레타 오모이 나가이 요루가 아케루
말하지 못한 마음, 긴 밤이 밝아와


桜散る頃
사쿠라 치루 코로
벚꽃이 질때 쯤

もう君には届かない
모우 키미니와 토도카나이
더이상 너에게는 닿지않아

夕暮れの道 影が二つ
유구레노 미치 카게가 후타츠
해가 져가는 길, 그림자가 두 개

君の笑顔にただ少しだけ
키미노 에가오니 타다 스코시다케
너의 웃는 얼굴에 그저 조금

寂しさが増して
사비시사가 마시테
외로움이 더해져서

春風に吹かれて
하루카제니 후카레테
봄바람에 흔들려

蕾が開いて
츠보미가 히라이테
꽃봉오리가 열리고

君の香りに紅を点して
키미노 카오리니 아카오 사시테
너의 향기에 붉은색을 찍어

恋したままでもいいですか?
코이시타마마데모 이이데스카
사랑한 채로도 괜찮나요?

小さく呟いて
치이사쿠 츠부야이테
작에 읊조리고

水面に隠した
미나모니 카쿠시타
수면에 숨겼어


いつだっていつだって
이츠닷테 이츠닷테
언제고 언제고

言えると思ってた
이에루토 오못테타
말할 수 있을거라고 생각했어

さよならなんてしたくないよ
사요나라난테 시타쿠나이요
안녕 같은거 하고 싶지 않아

いつだって今だって
이츠닷테 이마닷테
언제고 지금도

言えるから待ってて
이에루카라 맛테테
말할테니까 기다려줘

君のことがずっと
키미노 코토가 즛토
너를 계속

ずっと
즛토
계속


「あの日からずっと君のことが好きで」
「아노히카라 즛토 키미노 코토가 스키데」
「그 날부터 계속 네가 좋아서」

見慣れた景色は真っ白で
미나레타 케시키와 맛시로데
익숙해진 풍경은 새하얗고

紡いだ想い
츠무이다 오모이
엮은 마음

言の葉はまた
코토노 하와 마타
말은 또

空に舞ったまま
소라니 맛타마마
하늘에서 춤 추는 채로

春風に吹かれて
하루카제니 후카레테
봄바람에 흔들려

蕾は綻ぶ
츠보미와 호코로부
꽃봉오리는 터져

唄よ 緑に呼ばれてまた
우타요 미도리니 요바레테 마타
노래여, 녹색에 불려서 또 다시

君を好きでいてもいいですか?
키미오 스키데이테모 이이데스카
너를 좋아하고 있어도 되나요?

小さく呟いて
치이사쿠 츠부야이테
작게 읊조리고

答えを隠した
코타에오 카쿠시타
대답을 숨겼어


______________


「안녕 같은거 하고 싶지 않아」


Rap Lyric 담당 했습니다🐇
「말하지 못한 마음, 긴 밤이 밝아와」


더이상 너에게는 닿지 않아
그러니까 노래에 마음을 맡기는거야


「그 날부터 계속 네가 좋아서」


그 날부터 계속 네가…

'オリジナル曲' 카테고리의 다른 글

너와 본 불꽃놀이를 한번 더 / 이레이스  (0) 2022.05.18
Irregular Story / 이레이스  (0) 2022.05.17
청풍명월 / 이레이스  (0) 2022.04.13
Summer Diary / 이레이스  (0) 2022.03.29
월백풍청 / 이레이스  (0) 2022.03.27