歌ってみた

밤새도록 너를 생각해 / if & -hotoke-

ᐢ. ̫.ᐢ 2022. 3. 9. 14:16

https://youtu.be/r0U3TdY4v40



______________


結局、時代のせいにする
켓쿄쿠 지다이노 세이니 스루
결국, 시대의 탓으로 해

自分が抱いた期待のせいにすら
지분가 다이타 키타이노 세이니 스라
자신이 안은 기대의 탓 조차

埃まみれのプライドさえ
호코리마미레노 푸라이도사에
먼지투성이의 자존심조차

押し殺した上でまだ平気ぶるの
오시 코로시타 우에데 마다 헤에키 부루노
짓누르고 난 뒤 또 아무렇지 않은 척 하는거야

かつては未定の結婚って一大行事も
카츠테와 미테이노 켓콘ㅅ테 이치다이교우지모
예전에는 미정의 결혼이라는 인생에서 가장 중요한 행사도

タメ歳の親友が
타메토시노 신유가
혼기가 꽉 찬 친구가

先越してやっと実感
사키코시테 얏토 짓칸
앞질러가서 겨우 실감

あぁますます君が愛しい
아아 마스마스 키미가 이토우시
아아, 점점 더 네가 사랑스러워져

昔流行ったラブソング
무카시 하얏타 라부송구
예전에 유행한 러브송

今更渡して悪送球
이마사라 와타시테 아쿠소우큐
이제 와서 건내주는 악송구

なんて嫌だからまた1から
같은건 싫으니까 다시 1부터

君振り向かせる為の恋路、活動中
너를 뒤돌아보게 하기 위해서 연로 활동중

いい年して脳内はピンク
나이를 먹고도 뇌내는 핑크

ラストランでボーイからリング
라스런에서 보이부터 링

そんな三流ドラマありえるか普通
그런 삼류 드라마가 있을리가 없잖아, 보통?

俺今年で35だわ
나 올해로 35이야

不安が増す婚期カウントダウン
불안이 늘어가는 혼기 카운트다운

とっくに乗り遅れたスタートダッシュ
벌써 놓친 스타트 대쉬

過ぎた結婚適齢期
지난 결혼 적령기

いっぱい払った手切れ金
잔뜩 낸 수선금

金ない
돈 없어

嫁ない
아내도 없어

友ない
친구도 없어

モテない
인기도 없어

モテたい
인기 있고 싶어

次の恋はガチもとい
다음 사랑은 진짜야

ラストチャンス
라스트 찬스


今 I Love Youで始まる僕らを
지금 I Love You로 사작하는 우리들을

もっと照らしてくれよ
좀더 비춰 줘

変わらない愛や
변하지 않는 사랑이나

希望の類もまだ
희망같은 것도 아직

信じてみたいのさ
믿고 싶은거야

ほら I Miss Youって諦めムードでも
봐 I Miss You로 포기하는 분위기라도

WOW 蹴っ飛ばして行けよ
WOW 걷어차고 가

時代柄暗い話題が街行けど
시대상의 어두운 화제가 떠돌아다니지만

愛を謳う
사랑을 노래해

「学歴•年収」打ち返すベイブルース
「학력•연수」 되돌아오는 베이블루스

リセではないが行こうテイク2
다시 하는건 아니지만 가자, 테이크2

いくらでもユースアウト
얼마든지 유스 아웃

できるしノーサイドのホイッスル
할 수 있어, 노 사이드의 휘슬

まだ聞こえないつまりゴーサイン
아직 들리지 않아 즉, 고 사인

What’s up? くたにれた表情だけど
What’s up? 지긋지긋한 표정이지만

これはもしかすると情緒不安定モード
이거 혹시 정서불안정 모드

お約束ルーティン不順な周期
약속 루틴은 불순한 주기

だけどなんだかんだ充実
그래도 어찌저찌 충실

今までなんもかんもひっくるめて
지금까지 뭐든간에 통틀어서

評価してて気づけなかった
평가하느라 눈치채지 못했어

あいつの本音、そんで根底
그녀석의 진심, 그리고 사상

それも見失いがちで
그것도 잃어버리기 일쑤고

分かった時にはもう遅いなんて
깨달았을 때는 이미 늦었어라니

ちょっと待ってくれよ
잠깐만 기다려봐

もうそろそろ向き合う時間だ
이제 슬슬 마주할 시간이야

なんとなく恋に落ちて
어찌저찌 사랑에 빠지고

いつの間にか本気だって
어느샌가 진심이라고

張り裂けそうな胸の奥を打ち明けなくっちゃな
터질 것 같은 마음의 소리를 털어놓지 않으면

結果空振りならR.I.P.
결과가 헛스윙이라면 R.I.P.


今 I Love Youで始まる僕らを
지금 I Love You로 시작하는 우리들을

もっと満たしてくれよ
좀더 채워줘

イメージ通りには
이미지대로는

運ばぬ物としても
이루어지지 않는다고 해도

信じてみたいのさ
믿어보고 싶은거야

ほら I Miss Youって賞味期限がある
봐 I Miss You는 유통기한이 있어

Oh Yes 急かしてくれよ
Oh Yes 서두르게 해줘

時代柄暗い未来が待ち受けど
시대상의 어두운 미래가 기다리고 있지만

愛を謳う
사랑을 노래해

あぁどうか夜明けまで
아아, 부디 날이 밝을 때까지

君の声が聞きたい
네 목소리가 듣고 싶어


いつも時代も変わり映えしなくて
언제나 시대는 바뀌지 않아서

先陣切ってすぐ仕切るスタイルと
선두를 끊어서 바로 관리하는 스타일과

レスポンスを気にするタイプ
대답을 신경쓰는 타입

Which One Do You Like?

僕ら同じ事で悩んだり
우리들 같은 일로 고민하거나

この世のゲーム
이 세상은 게임

集める fame
모이는 fame

悲しんだり
슬퍼하거나

増える pain
늘어나는 pain

揺れる brain
흔들리는 brain

笑ったりしてんのにな
웃거나 하고 있는데

解り合うのはそう簡単じゃない
서로 이해하는 건 그렇게 간단하지 않아

ただこんなにも君と
그저 너와 이렇게

リンクしてる
통하고 있어

重なっていく
겹쳐져 가

ほら、今すぐテイクオフ!
자, 지금 당장 테이크 오프!


今 I Love Youで始まる僕らを
지금 I Love You로 시작하는 우리들을

Ifくん照らしてくれよ
If 군 비쳐줘

変わらない愛や
변하지 않는 사랑이나

希望の類もまだ
희망 같은 것도 아직

信じてみたいのさ
믿고 싶은거야

ほら I Miss Youって諦めムードでも
봐 I Miss You로 포기하는 분위기라도

WOW 蹴っ飛ばして行けよ
WOW 걷어차고 가

時代柄暗い話題が街行けど
시대상의 어두운 화제가 떠돌지만

愛を謳う
사랑을 노래해

僕が生まれる前よりも
내가 태어나기 전부터

ずっと昔から続くように
오래 전부터 이어지듯이

そういつも傷つけ合ってまた
그래, 언제나 상처 받고 또

愛し合うのさ
사랑하는거야

'歌ってみた' 카테고리의 다른 글

CH4NGE / 쇼우  (0) 2022.05.22
달링댄스 / 나이코×쇼우  (0) 2022.05.08
소악마여도 상관없어! / 쇼우  (0) 2022.04.26
신데렐라 / 쇼우  (0) 2022.04.25
샨티 / 쇼우  (0) 2022.04.06